あるメルマガを読んでいたら、Google 翻訳より、精度がいい翻訳ツール(サービス)に出会いましたので、紹介させていただきます。
翻訳ツールの定番になるかどうかは分かりませんが、個人的に、1ヶ月近く使ってみて、使いやすいのでオススメできるツールです。
「DeepL翻訳」
テキストや文書ファイルを瞬時に翻訳します。個人でもチームでも、高精度の翻訳をご活用いただけます。毎日、何百万もの人々がDeepLを使って翻訳しています。
機能の面では、このような良さがあります。
- 「Google 翻訳」と同様に入力すると同時に、Enter や 翻訳ボタンを押すことなしに、翻訳がスタートします。
- さらに翻訳する言語をプルダウンから選択することなしに、言語を自動判別して翻訳してくれます。
- あと、この機能は賛否両論がありますが、 「DeepL翻訳」をインストールすると、そのツールの機能で、翻訳したい文章を選択して、Ctrl キー + C キーを2回連続して押せば、翻訳できる機能があります。
翻訳の精度、機能面、いまのところ、どれをとっても、Google 翻訳より上のレベルといって、差し支えないかもしれません。
翻訳の精度を気にする場合、以前まで「みらい翻訳」という、日本発の翻訳サービスを使っていましたが、原文言語を選択し、翻訳ボタンを押さないと翻訳できなかったので、機能面で不便でした。
「 DeepL翻訳 」は、価格面でも無料で使えるので、申し分ないのですが、、データの漏洩が気になる方は、有料版を使った方がいいでしょう。
プランと価格の説明ページに以下のように記述されているので無料版の場合は少なからず、翻訳されたデータは、 「 DeepL翻訳 」 のデータベースに保管されて、研究開発目的に使われる可能性があることを示唆しています。
データの機密性確保参考:
入出力テキストは、ユーザーに訳文が届けられた後すぐに削除 引用:DeepL Pro 有料版の説明より
https://www.deepl.com/pro.html
Google 翻訳
単語、フレーズ、ウェブページを日本語から 100 以上の他言語にすぐに翻訳できる Google の無料サービスです。
翻訳ソフトはAI自動翻訳のみらい翻訳。企業利用の正確な機械翻訳ツール。製品版はファイル翻訳(PDF翻訳、Word翻訳、Excel翻訳)が可能!
The following two tabs change content below.
小松 英二
代表取締役 : 株式会社ワークスピーディー
ソニーの情報システム子会社で、5万人以上のユーザー向けの社内ヘルプデスクや、認証サーバ・メールサーバの運用を経験。その後、日本マイクロソフトや、レノボ・ジャパンで、大手法人営業のプリセールスSE を担い、ソフトウェアからハードウェアまで幅広い知識と経験を持つ。現在はIT企業、株式会社ワークスピーディーの代表取締役。
詳しくはこちら → プロフィール
最新記事 by 小松 英二 (全て見る)
- 英語の読み書きに役立つツール(ビジネス・仕事向け) - 2024年1月15日
- 【IVRy(アイブリ−】電話の自動応答をするクラウドサービス - 2022年5月5日
- 【iPhone】「ブック」アプリで倍速再生 - 2021年12月31日